Hola, 

¿Qué tal tus vacaciones de verano? O de invierno, si es que me lees desde el hemisferio sur.

Es un gusto estar de nuevo contigo en otro miércoles de dichos y refranes mexicanos. En esta ocasión te traigo una expresión muy usada tanto para hombres como para mujeres:

Ser una chucha cuerera

La decimos a alguien que es muy hábil en lo que hace, que conoce perfectamente una disciplina o una profesión y que básicamente no hay nadie mejor que él o ella. Una persona que conoce su trabajo a profundidad y se lo sabe al derecho y al revés.

Si gustas leer más del origen de esta expresión, te recomiendo el siguiente artículo: https://capsuladelengua.wordpress.com/2008/06/20/chucha-cuerera/

Hasta la próxima.


Hello,

How was your summer vacations? Or Winter vacations if you are reading this from the South hemisphere. 

I’m glad to be here with you with another Mexican saying or proverb. Today’s expression is very common to hear and you can use it for both, men and women:

To be a chucha cuerera.

We say that someone is a “chucha cuerera” when he or she is very good at what they do. When there’s no one like them in their field or profession and when they know every single aspect of their job.

If you like to read more about the origin of this term, you can read the following article (in Spanish): https://capsuladelengua.wordpress.com/2008/06/20/chucha-cuerera/

%d bloggers like this: