Hola, 

Es un gusto estar el día de hoy contigo, en este miércoles de dichos y refranes mexicanos.

El dicho del día de hoy es:

Cuchillito de palo no corta, pero cómo da lata.

Lo usamos para referirnos a situaciones o personas que sin ser totalmente perjudiciales, no dejan de ser una molestia o un martirio.

Otra característica, es que normalmente lo decimos para referirnos a cosas que no podemos cambiar o de las que no podemos librarnos. También se puede usar para referirse a personas que son muy necias o insistentes. 

Hasta la próxima, 


Hello,

I’m glad to be here with you in another Wednesday of Mexican sayings and proverbs, and today’s is:

Cuchillito de palo no corta, pero cómo da lata.

It literally says: “little wooden knife doesn’t cut, but it’s always a hassle”.

We use it every time we want to express our tedium or discomfort for situations or people that are extremely unpleasent. They are not a harm but are a hassle.

We also say this sentence when we want to talk about people or situations that we can not change or get rid of them; as well as to refer to people who are stubborn or headstrong.

See you next time,

%d bloggers like this: