Desde México para el mundo

Hola,

 

Con esta entrada empiezo una nueva categoría denominada “Dichos y refranes mexicanos”. En ella abordaré diversos dichos y refranes que utilizamos en México (y con algunas variantes en América Latina y España) con una breve explicación de lo que significan.

Espero que les guste, publicaré una entrada en esta categoría cada miércoles.

A buen hambre no hay pana duro

El significado de esta frase básicamente es que cuando tenemos una necesidad lo que buscamos es satisfacerla sin ponernos muy estrictos o  inflexibles respecto a cómo o con qué.

¡Hasta la próxima!

**********************************************************************

Hello!

I’m starting a new category on the blog, it’s called “Mexican sayings, idioms and proverbs”. I will be exploring the Mexican sayings (used also in Latin America and Spain) with a brief explanation of their meaning.

I will be posting on this category every Wednesday, hope you like it!

Hunger is the best sauce

The meaning of this phrase it’s basically that when you are in need, you seek the quickest way to satisfy the need, not caring how or what with.

See you next time!

2 Comments
  1. Esther Molina

    ¡Muy buena idea! En España también tenemos este refrán y se usa mucho. ¡Un abrazo enorme!

    Reply
    • Paprika

      Hola Esther,
      Muchas gracias, es muy interesante conocer las variantes del español. ¿no crees? Me estoy dando cuenta que dependiendo del país, a veces los dichos varían ligeramente.
      Un abrazo enorme de regreso 😀

      Reply

¿Qué opinas? | What do you think?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.