Hola,

Otro miércoles más con ustedes, ¡que alegría!

En esta ocasión les traigo un dicho o refrán que tiene ligeras variaciones dependiendo del país o región:

“A palabras necias, oídos sordos.”

Algunas veces se expresa como “A boca de borracho, oídos de cantinero”, y lo que quiere decir es que no debemos prestar demasiada atención a personas que sólo hablan de problemas, pesares o catástrofes, lo mejor será ignorarlos o seguirles la corriente, tal como hacen los cantineros con los borrachos.

Hasta la próxima

**********************************************************************

 

Hello,

Another wednesday with you guys! I’m so happy!

Today I bring you another saying that has some variations depending on the country or region.

“For foolish talk, deaf ears.”

This sentence basically encourage us to not pay attention to people who always talk about problems, disasters and catastrophes, we should ignore them, just as bartenders ignore drunk people.

 

See you next time.

 

Ben Husmann / CC BY 2.0 by https://www.flickr.com/people/benhusmann/
Ben Husmann / CC BY 2.0 by https://www.flickr.com/people/benhusmann/

 

4 thoughts on “A palabras necias, oídos sordos”

  1. ¡Excelente idea! En España también tenemos este refrán y además también se usa en el sentido de no hacer caso de alguien que te insulte o te quiera hacer bulling diciéndote cosas feas. No hay que sentirse mal, hay que ignorar sus palabras sinsentido. ^_____^ ¡¡¡Un gran abrazo!!!

    1. Hola Esther,
      Tienes mucha razón, ese refrán también lo usamos para ignorar a gente que quiere herirnos con sus comentarios, definitivamente lo mejor es no prestar atención 😛
      Te mando un gran abrazo de vuelta 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.